I’ve been a Janis Ian fan since I was a teenager. When she recently put out a request for musicians, professional and amateur, to record her song Better Times Will Come, I thought it was a GREAT idea. I had no idea what it would turn into though. My goal was to make it relevant for Italy, so I asked Janis if I could translate the song into Italian. She graciously agreed.
No – my Italian hasn’t improved by leaps and bounds. Unfortunately. But today was a welcome change from continual language struggles. Today we headed to Belgium to pick up our son. We’re going through Switzerland, and then to see some …Continue reading →
It’s always funny to see how non-native speakers come up with odd slogans, sayings and just ideas about foreign people and foreign words. I remember living in San Diego, and there was a restaurant called “La Petite Café”. How very …Continue reading →
So, as we’ve been mentioning, we had a whirlwind of activity getting moved into our apartment. I have to say, one of my biggest language goofs came this week. After only one day of looking for an apartment, we found …Continue reading →